Notice
Recent Posts
Recent Comments
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
Tags
- 가톨릭
- 성령 강림 대축일
- 한의학
- 바르도 퇴돌 첸모(Bardo Thodol Chenmo)
- 득도
- 법가
- 한비자
- 황노(黃老)
- 영화
- 사마천
- 기공
- 재속회
- 고전산책
- 황제내경
- 동양 도문화
- 티베트의 지혜
- 편작
- 쿤달리니
- 형명(刑名)
- 시
- 차크라(Chakra. cakra)
- 전교가르멜
- 기경팔맥
- 노자
- 가톨릭정보
- 한시
- 사서(四書)
- 사서오경(四書五經)
- 사기열전
- 성녀 예수의 데레사
Archives
- Today
- Total
Hind's Feet on High Places
성경 아가서를 읽고서(讀雅歌) - 자작한시 본문
- Jean Warren -
讀 雅 歌(十一尤)
- 所羅門歌中雅歌 -
奧眞知妙雅歌留 鋪墊犧牲獻命優
葡酒猶馨熱戀甛 栢郞爲鮮體臭幽
君呼甚佳亮偶妹 親吻微颸醉我羞
被促如何像客愁 旅心應否和靄流!
아가서를 읽고서
- 솔로몬의 노래 -
오묘한 진리와 미묘한 지혜가 아가서에 있어서
희생으로 목숨바치는 아름다움을 은밀히 암시합니다.
그래서 포도주의 향기보다 열정은 더욱 달콤하고
측백 낭군의 신선한 체취는 그윽하지요
님께서 참 아름다운 신부 나의 누이여! 하고 외치시고
입맞춤하신 후 산들 바람에 취한 나는 수줍어졌어요.
시련으로 최촉을 당하니 서러워 하며
지상 나그네 어찌하여 검은 안개비 속에 흘러가야 하는가
2002. 5. 17에 지은 7언율시 입니다.
'한시(漢詩) & 사(詞)' 카테고리의 다른 글
화개 쌍계사(花開 雙磎寺) - 자작시 (2) | 2012.05.04 |
---|---|
봄 (1) | 2012.02.13 |
염노교(念奴橋): 수홍정(垂虹亭)을 지나며 - 주돈유(朱敦儒)의 은일사(隱逸詞) (1) | 2010.11.17 |
偶成(우성) - 朱熹(주희) - (0) | 2010.10.06 |
수조가두(水調歌頭) - 중추(中秋)에 : 소식(蘇軾) (2) | 2010.09.02 |
낭도사(浪淘沙), 우미인(虞美人)- 남당(南唐) 이욱(李煜)의 사(詞) - (0) | 2010.06.23 |
정야사(靜夜思) - 이백 (0) | 2010.06.22 |
Comments