Notice
Recent Posts
Recent Comments
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 득도
- 티베트의 지혜
- 형명(刑名)
- 성령 강림 대축일
- 고전산책
- 가톨릭
- 노자
- 전교가르멜
- 사서오경(四書五經)
- 한비자
- 사서(四書)
- 사기열전
- 편작
- 동양 도문화
- 사마천
- 쿤달리니
- 성녀 예수의 데레사
- 황제내경
- 기공
- 재속회
- 법가
- 한시
- 차크라(Chakra. cakra)
- 영화
- 가톨릭정보
- 바르도 퇴돌 첸모(Bardo Thodol Chenmo)
- 황노(黃老)
- 기경팔맥
- 시
- 한의학
Archives
- Today
- Total
목록동양고전 (1)
Hind's Feet on High Places
귀거래사(歸去來辭) 서문(序文)
귀거래사(歸去來辭) 서문(序文) 귀거래사(歸去來辭) - 서문(序文) - 도연명(陶淵明)- 余家貧, 耕植不足以自給, 幼稚盈室, 甁無儲粟, 生生所資, 未見其術。 나는 집이 가난하여 농사지어도 자급이 부족하고 어린것들은 집에 가득한데 항아리에는 비축한 곡식이 없어서 살아가는데 필요한 물품을 해결할 방도를 찾을 수가 없었다. 親故多勸余爲長吏, 脫然有懷, 求之靡途。 친척과 친구들 다수가 내가 지방관리가 되길 권하였고, 꺼리낌 없이 마음에 품었어도 관직을 구할 곳이 없었다. 會有四方之事, 諸侯以惠愛爲德, 사방(진(晉) 안제(安帝) 원흥(元興), 의희(義熙) 년간 제후사이에 일어난 전란들)에 일이 있어 제후들이 은혜의 덕을 베풀었는데 家叔以余貧苦, 遂見用於小邑。 숙부께서 내가 빈곤하게 고생한다고 천거하시어 마침내 소..
중국고전문학
2010. 7. 2. 01:32